En el mundo global en el que vivimos las barreras físicas son cada vez menos importantes, y podemos viajar a cualquier lado o hablar con personas de cualquier parte. Eso sí, aunque las barreras físicas son cada vez menos importantes, el idioma sí que puede ser una barrera. Por suerte, las empresas de tecnología vienen desarrollando soluciones que nos permitan comunicarnos en otros idiomas.
Este es el caso de Panasonic, que acaba de anunciar un megáfono que traduce los mensajes a varios idiomas, y prácticamente de forma instantánea. Este dispositivo lleva por nombre «Megahonyaku», y es un juego de palabras en japones que mezcla las palabras «megáfono» y «traducción». Su funcionamiento parece sencillo, y permite traducir frases del japones al inglés, chino y coreano.
Eso sí, el gran pero es que en realidad no es que sea un aparato que pueda traducir cualquier palabra o frase. Este aparato en realidad está configurado para reproducir ciertas frases una vez que el usuario las diga. Por ahora sólo traduce 300 frases, aunque según Panasonic se le pueden descargar más frases a través de internet.
Este dispositivo está orientado al sector corporativo, y se espera que Panasonic tenga 10 mil contratos de unidades hasta el 2018. Este servicio de traducción se empezará a ofrecer desde el 20 de diciembre a un precio de 183 dólares aproximadamente, y el contrato será por 3 años, incluyendo actualizaciones y mantenimiento.
Esperemos que estos desarrollos de Panasonic lleguen más adelante al mercado masivo, y sirva para romper las barreras del idioma, con las mejoras que se le deberían ir implementando.
https://www.youtube.com/watch?v=bLlEILlCrA4
Fuente: Europapress